close

 

 

 



話說這娜語錄去年就入手了,
不過總沒多大共鳴....就電子舞曲嘛!!
但是上禮拜看了娜姐2006年的倫敦演唱會DVD....
那個舞台效果...超有feel的!如果能夠親臨現場就好了....
暗暗的許願,這輩子至少要看一次娜姐的演唱會!!

倫敦演唱會的曲目多是娜語錄這張專輯裡的新歌,
演唱到SORRY這首歌時,場面超High的.....
舞群們穿著輪鞋在舞台上到處奔跑........
炫~炫~炫~
馬上對這首歌愛不釋手

SORRY的MV也拍得很棒
娜姐還是一副把男人踩在腳底下的感覺,
街上隨便抓男人上車,
在車上和眾dancer上下其手, "玩弄一番"(?!)
不滿意的就扔下車.....
MV最後也有娜姐與dancer穿著輪鞋的熱舞畫面

以電子舞曲來說,這首歌重在節奏和聲音的repeat
沒有像Muisc那張專輯那種花俏的混音....
還蠻耐聽的喔!!!
而且娜姐還秀了9種不同語言的"對不起".......
讓人有一種"你說什麼都沒用了"的感覺

介紹到這裡,
想要藉這首歌呼籲一下我那些被騙得團團轉的朋友,
還有深受其苦的廣大女性(男性)朋友們:
"不要再相信那種屁話了!!"
"不要再心軟了!因為你知道,全部都是LIES!廉價又浪費你寶貴時間的謊言"
---------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 SORRY---Madonna---From: 娜語錄

Je suis désolé (French, "I am sorry")
Lo siento (Spanish, "I'm sorry")
Ik ben droevig (Dutch, "I am sorry")
Sono spiacente (Italian, "I am sorry")
Perdóname (Spanish, "Forgive me")


對不起......

 

我已經聽夠了...


I don't wanna hear
I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear
I don't wanna know
Please don't say "forgive me"
I've seen it all before
And I can't take it anymore



我不想要聽
也不想知道
請不要再說對不起
這些我以前都聽過了
而且我一個人也可以過的很好
我不想要聽
也不想知道
請不要再說:"原諒我"
我已經受夠了
我沒辦法再耗下去


You're not half the man you think you are
Save your words because you've gone too far
I listened to your lies and all your stories
[I listened to your stories]
You're not half the man you'd like to be

 

你這個口是心非的人
別再浪費唇舌 因為你錯的離譜
我已經看穿你邊的謊言和故事

你是個言行不一的人

Don't explain yourself 'cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient
[I made it so convenient]
Don't explain yourself, you'll never see

 

不要解釋了 因為你說的話沒有價值
有很多事都比聽你說話重要
你留下來只是因為我讓你來去自如
別再解釋了
你永遠不會瞭解的

Gomen nasai (Japanese, "I am sorry")
Mujhe maph kardo (Hindi, "Please forgive me")
Przepraszam (Polish, "I'm sorry")
Slicha (Hebrew, "Forgiveness")
Forgive me

 

原諒我...



對不起......
[Sorry] (repeat in background)

I've heard it all before
(repeat 15 times)

(chorus)

(begin chorus in background)
Don't explain yourself, 'cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak

(chorus continues in background:)
[I don't wanna hear]
[I don't wanna know]
[Please don't say "forgive me"]

I've heard it all before
(repeat 3 times)



這些我以前都聽過了...

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Remix版



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 munequita 的頭像
    munequita

    冷靜與熱情之間

    munequita 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()