close

這篇也是重編再發

之前註解寫得很辛苦呢...日本神話真的很複雜...很難解釋...

-------------------------------------------------------------------

在網路上找到日版DVD特典裡的兩段晴明祭舞,
這可是粗製濫造的台壓版所沒有的喔!
想當初在金馬神秘場次看陰陽師二的時候,
真的超感動的,因為幾乎所有的人都坐到片尾曲播完才陸續離開
都是為了欣賞片尾的祭舞而留下來
因為在第一集就被萬齋師的泰山府君祭舞給深深的撼動了
'第二集也會有吧?!'大家應該都是這樣想的

萬齋師在訪談中曾提到,第一集的泰山府君祭舞是即性發揮的
其實在拍攝當天他蠻無力的,而且佈景是黑色地板和藍幕
習慣在能舞台表演的他,很不習慣沒有木地板吧!(笑)
在泰山府君祭舞裡,可以看到許多中國的元素
水袖 太極拳....
那身段 那表情 那自信
只有我們狂言王子才能做得到吧!!

至於第二集的天宇受賣命祭舞,雖然看到晴明的天鈿女造型是有點被嚇到,
沒想到夢枕大叔還說那頂假髮真好看...我倒...
真是可憐了萬齋師了...不曉得在他心裡是不是有點怨恨夢枕叔?
根據訪談裡,萬齋師說其實天鈿女的造型他想了很久,也考慮了很多可能性
後來多方參考了狂言裡三番叟的搖鈴還有歌舞伎乾旦的化妝...
所以變成了螢幕上看到的那樣...
所以...萬齋...你就是始作俑者囉?
那我也無話可說了...
雖然我個人覺得假髮需要梳理一下...臉實在太白...
不過整體是很棒的!!
萬齋的舞姿...讓人難忘啊
再小小的稱讚一下配樂...梅林茂老師...我愛你!!配樂太棒了

陰陽師第一集---泰山府君祭舞

陰陽師第二集---天宇受賣命祭舞

*夢枕貘 VS. 野村萬齋 談「晴明之舞」*

                                              註解:by 透

原出處:《陰陽師徹底解剖 陰陽夜話安倍晴明の世界》
轉載自:SINO 讀書共和國-閱讀參議院 http://www.sinobooks.com.tw/talk/main.asp
譯者:Miyako (2004-02-10 23:59)

《陰陽師徹底解剖 陰陽夜話安倍晴明の世界》
夢枕貘⊙編 朝日文庫⊙出版 P.231-234
*夢枕貘 VS. 野村萬齋 談「晴明之舞」*


夢枕:《陰陽師2》以天之磐戶傳說(註1)為主題,
故我之前寫下晴明在天之磐戶前起舞的原案,
話雖如此,誠實說來,是因為我有點想再看到萬齋先生的舞蹈。

野村:最初決定要跳舞的時候我就想:啊啊如來如此,這回是要那樣啊的感覺。

夢枕:在前一集的片尾裡有萬齋先生的舞蹈場面,我非常喜歡那個畫面。
關於《陰陽師1》看起來如何,有各式各樣的意見出現,收集各家說法後,
每個人都說想再看一遍的就是那個跳舞段落。正因如此,在這集電影中,
最初我們就懷抱「想看萬齋先生的舞看個夠」的想法。
正在思考「用怎樣的手段比較好」的過程中,
我想起天之磐戶打開時天鈿女命(註2)正在跳舞
要是片子後段有野村萬齋這個人化身成天鈿女跳舞的時候,
天之磐戶就打開的景象,應該是很不錯的。
所以就根據此多方思考,為劇情添上血肉,
雖說如此,最初還是只因為我想看跳舞,
如此這般,給您添麻煩了。

野村:從日本古典藝能的立場來說,
天鈿女的這個舞蹈,被視為所有藝能的起源,
「有趣」(日本漢字寫為『面白』)這個詞也是,
天照(註3)從磐戶探出頭來時,大家的臉都被照白了,
故有此即為「有趣」一詞的語源這種說法。
狂言(註4)裡也有所謂「三番叟」(註5)的持鈴舞蹈,
據信也源自天鈿女命之舞,
因此在跳舞這件事上我感到某種必然性。
但是我不能讓這場舞變成三番叟,
另一點是扮成女性跳舞,是這次的兩大重點。
在狂言中演出女性反正都是由男性扮演的所以也不用化妝,
另一方面在電影畫面 上不管如何扮演晴明,還是不得不看起來像女性。

夢枕:這跟完全的女裝又不一樣,我希望這其中會有些微妙的差別:
擦上口紅,其他在衣著上稍微改變一下,是這樣的程度。

野村:基本上把假髮的髻放下,只把頭髮梳直,
接著戴上[木神](野生樁科亞喬木)作的冠,
再抹上口紅。並不會像歌舞伎(註6)裡的乾旦(註7)(女形)
一樣連眼睛周圍都塗紅。

夢枕:那個長頭髮很棒。

野村:我曾經針對「要女裝到怎樣的程度」做過實驗,
這實驗是我這次演出晴明過程中最令我苦惱的。
也曾想過要像月讀(註8)一般戴個古老感覺的大型髮飾,
但又覺得太過譁眾取寵了。

夢枕:在舞台上或許可以說得過去,電影可是很嚴格的。

野村:在「讓人看起來像女生」的概念上,
影像與狂言的舞台完全不同。
在狂言中只要戴上面具就成為女性,
這個東西已經「圖式化」了,
所以已經習慣肢體語言上的女性表現。
但在電影中果然帶個男生的頭真的蠻恐怖的。
為了填補這個鴻溝,我多少研究了歌舞伎乾旦的裝扮方法。
但前一集片尾的場面,我實在覺得表現得不是很好。
其實錄影當時我蠻沒力的,而且是連音樂也尚未決定的即興表演,
反正不管怎樣就跳下去的狀況。
泰山府君祭(註9)的片段是用合成表現出抽象的畫面,
剩下的就用在片尾,這樣而已。

夢枕:是這樣啊?但是周圍大家不都說好棒好棒嗎?

野村:雖然周圍這麼說,我自己第一次看的時候,
還是「啊」地錯愕了一下,
總覺得哪裡應該要更特別不同一些才對。
我基本上都在能樂舞台跳舞,在電影中不但地板是黑的,
還用藍色背景,條件很差。
不得已只好就這樣跳了狂言舞,還使用太極拳動作當作晴明的舞來跳。
如果得到好評價,那真是意外中的意外。

---------------------------------------------------------------------------------------


註1 出自日本神話《古事記》,天照大御神與弟弟素盞鳴尊(須佐之男命)發生爭執,
躲進了天之磐戶並用天戶岩堵住洞口,世界陷入黑暗.


註2 日本神話中專司藝能的女神,《古事記》中稱之為天宇受賣命,
在《日本書記》中叫做天鈿女命,據說是日本舞蹈的始祖.


註3 太陽神,日本皇室的祖神,《古事記》中稱之為天照大御神,
在《日本書記》中叫做天照大神


註4 kyogen,穿插於能劇之間的喜劇短劇,陰陽師男主角野村萬齋本身就是一位狂言師


註5 祝儀舞蹈,三番叟的意思就是三個跳舞的老翁,
出自於能樂的"式三番", 也就是祝儀三部曲,
在古代日本用來祈求風調雨順,視為神曲.

註6 日本古典藝能, 源於江戶初期, 伎有技藝,藝人的意思

註7. 現代的歌舞伎演員全為男性,乾旦指男性反串女性角色

註8 日本神話中的月亮神,姊姊是天照大神,弟弟是素盞鳴尊,
《日本書記》記載月讀神殺害保食神,普遍認為具有男神的特徵,
但《日本書記》並沒有實際說明他的性別
因為外國神話中的月神多為女神,故後世多以女神的形象出現.

註9 也做太山府君,十二天當中焰摩天的部屬之一,源自於中國泰山信仰(東嶽大帝),
故也寫作泰山府君,專管死後的世界.


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 munequita 的頭像
    munequita

    冷靜與熱情之間

    munequita 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()